2017-07-04T08:30:44+02:00 4. јула, 2017. 08:30 |

ТРСТ: Десето српско Светско првенство

Pobednici turnira Traja prevozНаизглед, све је исто као у Србији – коло које одзвања од околних брда, фудбал уз који обавезно иде пиво И во на ражњу. Али, није у Србији већ у Трсту. То је Спасовдански турнир у малом фудбалу 6+1 који већ десет година организује Удружење Срба „Вук Караџић” из Трста. Овај турнир на неки начин је тршћанска Лига шампиона или српско Светско првенство. Тако је и организован- тридесет две екипе играју распоређене у осам група, плус још дванаест екипа ветерана. Специфичност турнира је то што се само у Трсту игра комбинација 6+1,односно шест играча и голман, док се свуда у Италији игра систем 4+1.

На турниру учествују и српске екипе из других градова Италије, Аустрије, Швајцарске па и из саме Србије. Победа на тршћанском Спасовданском турниру доноси пехар и престиж, јер новчаних награда нема.

– Тако је од самог почетка, већ десет година. Нема новчаних награда, да нам не би поквариле ово лепо дружење – објашњава Зоран Марковић из Удружења “Вук Караџић.

У земљи фудбала, Италији, Срби суверено владају у тршћанској лиги у малом фудбалу. Екипа „Србија спорт” током година освојила је све што се освојити дало, а победила је и у селекцији ветерана на овогодишњем Спасовданском турниру.

Ратко Живановић, председник Удружења Срба „Вук Караџић” оснивач је „Србија спорта” и дугогодишњи играч.Са поносом истиче успехе српских фудбалера од 1997. године, када је клуб основан, па до данас. Почели су из Д лиге, а сада играју у највишој А серији.

Током два дана Спасовдански турнир посети неколико хиљада тршћанских Срба. Обавезни гости су генерални конзул Србије у Трсту Драган Кићановићи градоначелник Трста Роберто Дипјаца.

          – Српска заједница у Трсту, која постоји већ 260 година, једна од најстаријих на овим просторима, мени је као градоначелнику посебно драга и блиска. Својевремено сам посетио и Пожаревац, где сам био изузетно лепо примљен и можемо рећи да имамо највиши ниво сарадње између Срба у Трсту и градске власти, каже градоначелник Трста Роберто Дипјаца.

Наш генерални конзул, легендарни југославенски и српски кошаркаш, Драган Кићановић с поносом додаје да су Срби у Трсту изузетно вредни људи, а поштовани су и од власти и од грађана овог града на Јадранском мору и да Србију представљају у најлепшем светлу.

У Трсту живи између десет и дванаест хиљада Срба. Окупљају се око Црквене општине И свог удружења „Вук Караџић”, најстаријег у Италији. Али, последњих година, највише се окупљају на тргу Гарибалди, јер је посла у Трсту све мање. Она шала из укрштенице: главни град Италије са три слова – ТРС, као да више не важи. Мушкарци су остали без посла, јер су фирме у којима су радили због кризе пропале, па жене издржавају породице, радећи углавном послове кућних помоћница или помажући старим лицима, јер Трст је, кажу, град старих.

Srbija sport, pobednici u kategoriji veterana– Овде се Срби окупљају ујутро и увече. Одавде крећу пакети за Србију и овде се дочекују пакети из Србији. Трг Гарибалди је на неки начин центар за Србе, објашњава Александар Миловановић, потпредседник Савеза Срба у Италији.

Осим фудбалског клуба, Удружење „Вук Караџић” има и две фолклорне секције, а често организују и хуманитарне акције, углавном намењене српском народу на Косову.

Перица Лукић, благајник Удружења, каже да се самофинансирају, од чланарине, наступа културно-уметничког друштва, а највише од Спасовданског турнира.

Након два дана такмичења победнички пехар на Спасовданском турниру припао је екипи “Траја превоз”. Али, победници су пре свега тршћански Срби, који упорно чувају своје корене.

                                                                                             Новица Савић

                                                                                          Фотос: „Фото Лаза“